Thấy người có ăn mình cũng xé chăn làm vó

Direct English translation

Seeing others have something to eat, one also tears up one's blanket to make a fishing net.

Equivalent English version

Monkey see, monkey do

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói thấy người khác cái lợi, kết quả thì cũng bắt chước làm theo một cách mù quáng, không xét đến hoàn cảnh khả năng của mình. Thường dùng để chê sự đua đòi, làm liều, dễ chuốc lấy thiệt hại.
English explanation
Criticizes blindly imitating others when seeing them profit or succeed, without considering one’s own means or situation. It is used to mock reckless emulation that can easily lead to loss.